понедельник, 14 января 2008 г.

Каникулы с собачкой

Всем привет! Поздравляю с окончанием новогодней кутерьмы, праздников и каникул! Кстати, именно о каникулах сегодня нам с вами расскажет Виолетта.



Подозреваю, что каникулы у всех как раз закончились, но надеюсь, что вы не против будете помечтать об отдыхе, а заодно и окунуться на минутку в жизнь древних римлян и греков.

Слово 'каникулы' означает по-латыни 'собачьи дни' (canicula - букв. 'собачка'). По одной версии, в летнее каникулярное время улицы были заполнены дамами с прогуливающимися собачками, откуда и произошло название этой поры.

Вторая версия более запутанная, но, скорее всего, ближе к истине. В жаркое время года солнце находится на небосклоне недалеко от звезды Сириус, которую греки называли 'псом Ориона'. Они считали, что именно эта звезда посылает на землю свой жар, поэтому называли лето 'собачьей жарой'. На английском и сейчас 'dog days' называют самый горячий пик лета.

Английские каникулы - 'vacation' также латинского происхождения и означают 'пустые' дни (школы и университеты в эти дни действительно пустеют!). Кстати, в русском языке есть парочка родственников этого слова - вакуум и вакантный.

Другое слово - 'holidays' имеет религиозный подтекст: это святые дни (holy days), в которые первоначально отмечались религиозные праздники (впрочем, и сейчас есть рождественские и пасхальные каникулы, так что все логично).



PostScript: А вы знаете, что на DOGS.RU имеется список и обзор гостиниц для собак? Вот такие они, гламурные собаки...

Комментариев нет: