Наверное, все мы хотя бы однажды забавлялись поиском себя любимых в яндексе или гугле (self-googling). И часто получается так, что обнаруживаем совершенно незнакомых людей с теми же именем и фамилией. Знакомо? Уж насколько у меня редкая фамилия, так все равно нашелся однофамилец, причем автор научных трудов прошлого века о птицах Средней Сибири.
Оказывается, в английском языке такие гугл-двойники называются googlegangers. Например: Hey, I just googled my name and found that I have three googlegangers! Слово образовалось от Google и doppelganger (другие варианты написания: doppleganger, Doppelgänger, Doppelgaenger).
А кто такой doppelganger? Мультитран пишет, что это
- дух, душа человека, духовная оболочка
- двойник
- призрак-двойник
Слово позаимствовано из немецкого, где образовалось от Doppel (double, двойной) и Gänger (walker, ходок). Похоже немного на дублей из "Понедельника".
Пример употребления: A man was falsely convicted of rape when his doppelganger went on a sexual crime spree. The mistaken identity led to his conviction.
Кстати, насчет аутодафе. Как пояснили учредители конкурса, под набором для аутодафе понимался "одноразовый мангал, жидкость для разжигания, уголь, зажигалка".
PostScript: полезные советы по регистрации доменного имени на сайте "Есть домен!"
пятница, 18 января 2008 г.
Googlegangers и Doppelgangers
Автор: bukvoed на 11:28
Ярлыки: новое слово, этимология, English
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
2 комментария:
Осуждение и сжигание еретических книг в Средние века также называют аутодафе, поэтому я и использовала это слово. Впрочем, сертификат на покупку книг мне представляется самой выгодной частью приза :)
beth, теперь понятно :)
Просто я, когда задался вопросом, увидел в википедии, что "Аутодафе следует отличать от костра тщеславия, на котором сжигались книги, зеркала, духи и прочие "орудия светской тщеты".
И поэтому про книги даже и не думал.
Впрочем, мало ли чего в русской вики напишут.
Отправить комментарий