Попалось с утра на глаза слово "осточертеть", решил проверить, не от ста ли чертей оно образовалось. И первые же поиски дали утвердительный ответ.
Этимологический словарь Крылова:
В этом глаголе довольно очевидна одна из его составляющих – корень черт, а вот присутствие в нем числительного сто не так очевидно. Глагол этот обязан своим происхождением выражению "надоесть, как сто чертей".
В словаре Фасмера нашлось также слово сточертеть:
"Ближайшая этимология: обычно осточертеть, производное от сто чертей".
Также нашлось и развернутое пояснение от В.В. Виноградова:
Слово осточертеть возникло в разговорно-интеллигентской речи. Оно восходит к междометному восклицанию «сто чертей!» На образовании этого слова лежит печать литературной нарочитости. Оно не зарегистрировано ни одним из толковых словарей русского языка до «Толкового словаря» В. И. Даля включительно. Впервые оно было отмечено М. И. Михельсоном, который привел примеры употребления этого слова у Г. П. Данилевского (в романе «Беглые в Новороссии»: «Осточертела мне совсем эта пшеница своими анафемскими расходами!» (ч. 1, гл. 8) и у А. М. Горького в «Супругах Орловых»: «Брось разговоры. Что ты можешь сказать человеку, ежели ему жизнь осточертела?» (Горький 1969, 3, с. 229).
Ср. у Н. С. Лескова в очерке «Воительница» (гл. 5): «Ну, а сама все-таки, как на грех, осталась, да это то водочки, то наливочки, так налилась, что даже в голове у меня, чувствую, засточертело» (первоначально в «Отечественных записках», 1866, № 7, апрель, кн. 1; затем в сборнике «Повести, очерки и рассказы М. Стебницкого», 1, 1867).
В говоре донских казаков, по указанию В. Ф. Соловьева, встречаются слова: на-чертеть и стоначертеть (в значении `сильно надоесть'): «Относится ко всякому предмету, говорят: «оно (дело) мне начертело». «Он (человек) мне стоначертел» (Соловьев, Говор донск. казаков, с. 40).
22 Июнь 2009 г.
Осточертеть
Автор:
bukvoed
на
09:49
0
коммент.
Ссылки на это сообщение
Ярлыки: этимология
8 Июнь 2009 г.
5 Март 2009 г.
А bukvoed теперь и в твиттере

Давно уже хотел попробовать твиттер - как-то подозрительно много о нем восторженных отзывов. И вот вчера завел себе там аккаунт по имени @bukvoed. Заходите в гости!
Там будет не дубль этого блога, а несколько иной проэкт: заточенный как раз под короткие сообщения (например, толкования новых терминов или переводы английских слов). А то ведь нередко бывает, что есть небольшой материал, но выкладывать его в "большой" блог как-то стыдно. :)
Почитать подробнее о твиттере, о регистрации и первых шагах можно на сайте Twitter по-русски.
Автор:
bukvoed
на
15:33
1 коммент.
Ссылки на это сообщение
Ярлыки: тоже в теме
2 Март 2009 г.
Ударим по орфоэпии!
По наводке филологини залез на страничку с орфоэпическим диктантом. Реализован тест классно: очень просто и удобно. Правда, это не помешало мне сделать 11 ошибок. :)
Но, по словам филологини, сдать этот орфоэпический минимум можно было только раза с пятого-шестого - когда вызубришь от и до.
А у вас сколько ошибок? Пройти тест.
Автор:
bukvoed
на
15:04
3
коммент.
Ссылки на это сообщение
Ярлыки: тесты
3 Февраль 2009 г.
Давайте гонять по клаве вместе
Зарегистрировался на сайте klavogonki.ru, теперь немного поигрываю при случае. Прикольная штука, рекомендую. У меня пока такие результаты: средняя скорость 304 знака в минуту, максимальная - 384. Я там под именем буквоед, заходите - погоняем :)
Автор:
bukvoed
на
23:52
3
коммент.
Ссылки на это сообщение
Ярлыки: offtopic
11 Январь 2009 г.
Два полувера по цене одновера!
Выходили сегодня с дружищем пообедать и не смогли спокойно пройти мимо вот этой рекламки:
Саш, спасибо за фотку! Твоя N70 отлично фотает, оказывается :)
Автор:
bukvoed
на
17:20
4
коммент.
Ссылки на это сообщение
