Показаны сообщения с ярлыком страноведение. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком страноведение. Показать все сообщения

вторник, 8 июля 2008 г.

бАли или балИ?

Недавно по радио услышал, как название острова Бали ведущие произносили с ударением на первом слоге. Необычно - я почему-то всегда считал, что ударение падает на и. Итак, сегодня на повестке дня два вопроса: разобраться с ударением, а также узнать, в какой части света находится этот курорт.



Читаем в википедии: Бали (8°25′ ю. ш. 115°14′ в. д. / 8.416667° ю. ш. 115.233333° в. д. (G)-8.416667, 115.233333) — один из островов Индонезии, расположен в Индийском океане на широте 8° к югу от экватора и на меридиане 115° восточной долготы между о. Ява (на западе) и о. Ломбок и остальными Малыми Островами Сунда (Сумбава, Флорес, Сумба и Тимор).

Площадь острова - 5,6 тыс. кв. км, протяжённость — 150 км с востока на запад и 80 км с севера на юг. От Бали и острова Ломбок в восточном направлении проходит так называемая линия Уоллеса, которая служит границей между флорой и фауной тропической Азии и природными зонами Австралии и Новой Гвинеи.

Читайте также:
Таиланд или Тайланд?

понедельник, 28 апреля 2008 г.

Easter eggs

Я тут подумал (раз уж пасха случилась): а почему секретные сообщения/возможности в программах называют пасхальными яйцами? Полез в интернет и нашел ответ. Сейчас расскажу. :)

Для начала само определение:

Пасхальное яйцо (англ. Easter Egg, сленговое пасхалка) — секрет, оставляемый в игре, фильме или программном обеспечении создателями, своеобразная шутка для внимательных зрителей/игроков. Часто для «получения» пасхального яйца следует произвести сложные действия, практически исключающие случайное нажатие.

Название произошло от западной традиции поиска пасхальных яиц (Easter egg hunt). Ну вот, теперь понятно - оказывается, есть традиция-прототип. Взрослые прячут яйца, а дети ищут и тем самым развлекаются. После охоты раздаются призы: за самое большое, за самое маленькое, за количество находок и т.д. Например, в городе Гомер (штат Джорджия) в 1985 году было спрятано 80 тысяч яиц. В самом же городе проживало 950 человек :)

Первое виртуальное пасхальное яйцо принадлежит компьютерной игре Adventure. Игра выпускалась в 1978 году компанией Atari, и, так как в то время в Atari было принято не оставлять в программах копирайта авторов, программист Уоррен Робиннет решил упоминание о себе спрятать внутри. Чтобы попасть в комнату с именем разработчика, нужно было отыскать невидимую точку в одной из частей лабиринта и перенести её в другой конец уровня.



В сети, как выяснилось, много сайтов с коллекциями пасхальных яиц. Знали ли вы, например, что сканеры HP могут играть классическую музыку?

четверг, 17 апреля 2008 г.

Сегодня Сумарсдаг, но точно не в Сибири

Лето к нам что-то никак не приходит, да и весна тоже - на улице около нуля, снег с дождем и гололед. Меж тем есть места в мире, где 17 апреля идет как начало лета. Я сейчас об Исландии, которая каждый третий четверг апреля отмечает Сумарсдаг.

Сумарсдаг (Сиггблот) - согласно исландскому календарю проходит в третий четверг апреля и обозначает первый день лета (после долгой северной зимы), являя собой большое и очень радостное событие.

Раньше во время этого праздника совершались ритуальные жертвоприношения Одину, которые прославляли деяния верховного бога. В частности, язычники благодарили владыку в том, что он разрешил им насладиться летом и на Землю пришли свет и тепло. В современной Исландии в этот день проходит красочный фестиваль.

понедельник, 11 февраля 2008 г.

День влюбленных без Валентина

Прошлую пятницу убил на составление сотни дурацких вопросов для викторины у мобильного контент-провайдера. Ну, зато теперь я хоть более-менее подкован про День Святого Валентина. И новое слово вынес из этой темы - луперкалии.

Луперкалии, Луперкалиа (Lupercalia) — древнеримский фестиваль эротизма в честь богини «лихорадочной» любви Juno Februata и бога Фавна (Луперк — одно из его прозвищ), покровителя стад, который отмечался ежегодно 15 февраля. Считается, что именно этот языческий праздник является прародителем христианского Дня Святого Валентина.

Место, где волчица выкормила Ромула и Рема, считалось у римлян святым. Каждый год 15 февраля здесь проводился праздник, называемый «Lupercalia» (от лат. lupo волчица) во время которого в жертву приносились животные. Из их шкур изготавливались бичи и после пира, молодые люди брали бичи из кожи жертвенных животных и выходили в город пороть женщин. Женщины охотно подставляли себя, считая, что эти удары дадут им плодовитость и легкие роды.

Празднества Луперкалий завершались своеобразной лотереей. Девочки-подростки писали в записках свои имена и помещали эти записки в огромную урну, а затем каждый мужчина вытягивали из урны эти записки. Девочка, имя которой вытягивал мужчина, становилась его сексуальным партнером на целый год до следующих празднеств. Таким образом у людей праздник ассоциировался со свободной любовью и сексом.

четверг, 31 января 2008 г.

Аппетитная вермишель

Автор поста: Виолетта Кнут, которая теперь взялась за итальянский язык :)

У итальянцев существуют десятки, если не сотни, названий макаронных изделий. Некоторые из них давно уже прижились в русском языке, и наверняка будет интересно обратиться к их истокам, порой неожиданным.

Слово спагетти является в итальянском уменьшительным от spago - шпагат, т. е. это «шпагатики». Есть также спорное толкование этого названия как «страх», «испуг», которое, впрочем, трудно объяснимо.

Еще более забавное происхождение имеет вермишель. Vermicelli означает буквально «червячки» (от verme - червяк)! Очень надеюсь, что аппетит после этого открытия при поедании вермишели у вас не пропадет!

Макароны (итал. maccaroni) происходят, вероятно, от греческого слова makaria - кушание из заваренной кипятком ячневой крупы или муки. Согласно другим лингвистам, источником слова является греческое makros, что означает «длинный», или даже makares – «благословенный». Также есть мнение, что слово «макароны» пришло из сицилийского диалекта - maccarruni, что переводится как «обработанное тесто».

Оставим итальянцам право оспаривать появление макарон на Сицилии, хотя считается, что в Италию их рецепт попал из Китая или арабских стран. А первые доказательства производства пасты, как в Италии называют макаронные изделия, были найдены в Италии более 700 лет назад.

Кстати, именно макаронам мы обязаны изобретением современной вилки. Как гласит история, до XVIII века макароны ели попросту руками. Но однажды они попали на стол неаполитанского короля Фердинанда IV, который по этикету не мог обходится без ножа и вилки. Только вилки тогда имели всего два зубца и макароны с них постоянно соскальзывали. Тогда король поручил своему гофмейстеру решить проблему. И он придумал вилку с четырьмя зубцами, которой мы и пользуемся. А в России макароны появились не так давно - около 300 лет назад.

Названия всех видов макарон можно уточнить в Википедии.

А здесь можно прочитать статью об этих и других итальянских кулинарных терминах.

среда, 26 декабря 2007 г.

Boxing Day

Merry Christmas, folks! Знаете ли вы, как называется день, последующий за рождественским (а сегодня, 26 декабря, как раз такой)? Оказывается, Boxing Day. Нет-нет, никакого бокса. :)

Boxing Day - это официальный праздник в Англии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии и ряде других стран, отмечается на следующий день после Christmas Day. Этот день нужно посвятить разгребанию коробок (boxes) с рождественскими подарками. Кроме того, в Англии на Boxing Day приходится начало больших распродаж, и в связи с этим даже появился термин Boxing Week.



Происхождение праздника связывают со средневековой практикой раздачи подарков прислуге, беднякам или просто людям из более низких социальных слоев. Вообще, есть куча вариантов этимологии, приведу парочку.

- После Рождества работнички притаскивали с собой специальные коробки для монет - чтобы работодатель мог сделать свой special end-of-year gift.

- В церквях на Рождество открывали коробку с пожертвованиями (donation box), а на следующий день раздавали ее содержимое бедноте.

- Поскольку прислуга не могла себе позволить отмечать Рождество не на работе, на следующий день им разрешалось запаковать остатки еды в коробки и праздновать у себя дома с семьей "задним числом".

четверг, 29 ноября 2007 г.

Monkey Mia

Сегодня в рамках страноведческого поста я решил написать про Австралию. Очень уж хочется получить открытку от Макса Крайнова, который предлагает всем написать что-нибудь интересное про эту страну. :) Итак, погуглив australia trivia, я нашел какой-то тест и прошел его с результатом "Your final score is 19%. Let us guess, you were in the 'special' classes at school." :) В одном из вопросов там упоминался некий Monkey Mia - про него и пойдет речь.

Monkey Mia - популярный курорт, расположен в 850 км к северу от Перта (в Западной Австралии) в Shark Bay Marine Park. Monkey Mia приобрел всемирную известность как место, куда на протяжении нескольких десятков лет ежедневно (да даже раза три в день) приплывают бутылконосые дельфины, чтобы покормиться. Считается, что в плане повстречаться с дельфинами это одно из самых надежных мест в мире. Monkey Mia (как часть залива Шарк) входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.



Mia - аборигенское слово, обозначающее дом или пристанище. А вот с Monkey все гораздо сложнее: The Nomenclature Advisory Committee of the Department of Lands and Survey has failed to find a definite origin for this name.
Есть три версии происхождения названия:
- возможно, дело в малайских ловцах жемчуга, промышлявших в той местности, которые таскали с собой ручных обезьянок;
- возможно, дело в овцах, которых там разводили скотоводы и которых в разговорной речи почему-то называют monkeys;
- возможно, дело в шхуне 'Monkey', приплывшей туда в 1834 году.

вторник, 27 ноября 2007 г.

Черная пятница и киберпонедельник

Еще со школы мы помним, что в ноябре в США отмечают так называемый День благодарения (Thanksgiving Day). Но школьные учебники молчат о еще двух датах, сопутствующих этому дню: о Черной пятнице / Black Friday и Киберпонедельнике / Cyber Monday.

Что такое Черная пятница и почему она так называется? День благодарения приходится на четверг, а в следующую за ним пятницу - и поэтому Black Friday - традиционно стартует сезон рождественских распродаж. Люди занимают очереди часов в пять утра, наперегонки бегут к прилавкам и сметают все - в общем, shop until you drop. А продавцы подсчитывают прибыль и записывают суммы черными чернилами (убытки принято записывать красными) - поэтому Black Friday.

Киберпонедельник - это следующий за Днем благодарения понедельник. С этим днем связаны большие надежды уже у интернет-продавцов.
Принято считать, что американцы сначала отмечают Thanksgiving, на следующий день бегут по магазинам на распродажи, а в понедельник, сидя на работе, вовсю шастают по онлайн-шопам.

среда, 21 ноября 2007 г.

World Hello Day / Всемирный день приветствий

Здравствуйте! Здравствуйте! Здравствуйте!
Сегодня, оказывается, отмечается так называемый World Hello Day - Всемирный день приветствий. Смысл празднования этой даты заключается в том, чтобы в течение дня от всей души поприветствовать не менее 10 незнакомцев. Сделать это можно по-разному. Как вам угодно. Главное – искренность.

Идея праздника родилась как ответ на конфликт между Египтом и Израилем осенью 1973 года, как знак протеста против усиления международной напряженности. Авторство приписывается двум братьям-американцам (Brian McCormack, Michael McCormack / Майкл и Брайен Маккомак). А сегодня более 180 стран участвуют в этом празднике-игре.

Что отличает этот праздник от уже привычных нам флэшмобов - это то, что среди участников "засветились" очень известные и уважаемые люди: например, Айзек Азимов, Лучано Поваротти, королева Елизавета II, Рональд Рейган, Жак Кусто.

вторник, 6 ноября 2007 г.

Ночь Гая Фокса / Guy Fawkes Night

Пока я три выходных дня пинал балду, болел ангиной и готовился к турниру "Огни большого города", жители Великобритании отметили т.н. Guy Fawkes Night. Помните про такой из учебников английского языка? Я - очень смутно, поэтому решил покопаться в википедии.

Пороховой заговор (англ. Gunpowder Plot) 1605 года — неудачная попытка группы английских католиков взорвать здание парламента с целью уничтожения симпатизировавшего протестантам и предпринявшего ряд репрессий в отношении католиков короля Иакова I. Взрыв планировалось совершить 5 ноября 1605 года, во время тронной речи монарха, когда кроме него, в здании Палаты лордов присутствовали бы члены обеих палат парламента и верховные представители судебной власти страны. Однако произошла утечка информации, заговорщиков (в том числе и Гая Фокса / Guy Fawkes, которому и было поручено поджигать фитиль) поймали и жестоко казнили.

Вскоре после раскрытия Порохового заговора парламент принял специальный закон, предписывающий отмечать 5 ноября как «радостный день благодарения за спасение». В наши дни этот праздник известен как «Ночь Гая Фокса» (Guy Fawkes Night) или «Ночь фейерверков» (Bonfire Night). Во всех городах страны вечером 5 ноября слышна непрерывная пальба фейерверков, а воздух наполнен пороховым дымом. Иногда люди изготавливают и сжигают соломенное чучело в старых одеждах, символизирующее Гая Фокса.

Кстати! С течением времени слово «guy» в английском языке стало нарицательным — вначале оно обозначало чучело, затем плохо одетого человека, а со временем вернулось в Великобританию через американский английский, где трансформировалось в сленговое обозначение любого молодого мужчины.

Особая благодарность - топ-комментатору Vicky, которая собиралась посетить вечеринку Bonfire Night и тем самым подкинула тему для этого поста. Надеюсь, она вскоре расскажет в комментах, как все прошло!