Давайте сегодня немного поговорим о французском, точнее, о слове French в составе устойчивых выражений в английском языке. Я тут собрал небольшую подборочку, предлагаю ознакомиться.
1. French kiss - страстный, с использованием языка, поцелуй. Пожалуй, самая известная связка.
2. French fries (french fries, fries, иногда chips) - картофель фри. Занятно, что сами французы считают это блюдо бельгийским.
3. French letter (и еще interpreter) - презерватив. Употребление слова приписывается старшему поколению.
4. French lesson - визит к проститутке.
5. French knickers - женское нижнее белье, трусы-шортики, панталоны.
6. French leave - уйти не попрощавшись. Причем в русском языке это же самое явление называется "уйти по-английски". Интересно, а в английском есть выражение "уйти по-русски"? Подождем-ка Евро-2008! :)
понедельник, 4 февраля 2008 г.
Немного французского
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
8 комментариев:
Хы...
теперь я понимаю, почему фильм называется "Уроки франзуского". Спасибо, что расширили мой словарный запас, а то в институте обычно обращают внимание только на картошку :)
объясните, пожалуйста, что обозначает слово "апроксиметрия"?
ms.kite, ну, в институте вас плохому не научили - это тоже плюс :) но я не вуз, поэтому ловите ссылочку и расширяйтесь глубже :) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=french
2анонимный: ок, постараемся!
Спасибо за ссылку. Определенно пригодится в будущем :)
День добрый! Вношу еще одну "денежку" (весьма распостраненную) в
копилку выражений со словом French - French windows. Это большие
стеклянные двери от потолка до пола, обычно ведущие из гостиной в сад.
Елена
Елена, спасибо большое за дополнение!
А как же French manikur?
Отправить комментарий