понедельник, 17 декабря 2007 г.

Камео

Когда писал предыдущий пост, наткнулся на вики-странице фильма "Дежа Вю" на слово "камео". Цитирую: "Отец режиссёра фильма Ян Махульский (знаменитый пан Квинта из «Ва-Банка») появляется камео в первых кадрах (предыстории) в роли босса мафии дона Чимино — его образ явно отсылает к дону Вито Корлеоне в исполнении Марлона Брандо в «Крестном отце»: Махульский говорит по-английски с акцентом и с очень невнятной дикцией." Ну-ка, что нароем про камео?

Камео (ударение на первом слоге: камео) - режиссерский прием, заключающийся в том, что знаменитые актеры или вообще известные люди появляются в фильме в эпизодических ролях (прохожих, случайных собеседников), а также в роли самих себя.

Первое, что приходит в голову из примеров - это камео Эльдара Рязанова в "Иронии судьбы, или С легким паром!" Помните попутчика Лукашина в самолёте Москва — Ленинград?

А вот про камео в "Мэверике" я не знал. Дэнни Гловер появляется камео в роли грабителя банка, обчищающего героя Мэла Гибсона. Суть комизма эпизода в том, что Гловер и Гибсон — партнёры по фильму "Смертельное оружие" — и их герои присматриваются друг к другу так, как будто пытаются узнать друг-друга, потом оба решают, что, если и виделись, то, видимо, где-то в другой жизни. Кроме того, в это время играет тема из "Смертельного оружия", а Гловер говорит свою фразу "I'm too old for this shit".

2 комментария:

Alles комментирует...

Интересно было прочитать, спасибо. Так вроде понимаешь, что cameo appearance означает, но рыться в пришло в голову - ты точно буквоед :).

Пиши еще.

bukvoed комментирует...

Спасибо. Буду. :)