Вчера мы поговорили об alumni, т.е. о тех, у кого есть alma mater. Каково точное значение термина alma mater и как правильно по-русски: альмаматр, альма матер, альма-матер или, например, алма матерь?
Вот что пишет Большая советская энциклопедия:
Альма-матер (лат. alma mater, буквально - кормящая мать), старинное студенческое название университета (дающего "духовную пищу").
Тут еще выяснилось, что в британском английском alma mater означает университет или колледж, а в американском может означать еще и обычную школу (high school or elementary school).
пятница, 25 мая 2007 г.
Alma mater
Автор: bukvoed на 10:06
Ярлыки: как правильно?, новое слово, English
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий