среда, 18 апреля 2007 г.

To carry coals to Newcastle

Говорят, сейчас по тв крутится реклама Билайна "В гости со своим". Самоваром, в смысле. А вот у англичан, оказывается, тоже есть аналог русской поговорки "в Тулу со своим самоваром". И в ситуации избыточности каких-нибудь действий они говорят: to carry coals to Newcastle. Например: Joe was carrying coals to Newcastle when he told the doctor how to cure a cold.

Справка: НЬЮКАСЛ, Ньюкасл-эпон-Тайн (Newcastle upon Tyne - "новый замок"), город в Великобритании, на СВ. Англии, на берегах р. Тайн, близ её впадения в Северное море. 186 тыс. жителей (2003). В окрестностях обширный угольный бассейн. Основан норманнами, в средние века был военной крепостью; во времена промышленной революции "угольным городом", через который уголь переправлялся в другие районы Англии и в Европу.


Кстати, в той же Англии (но не в Ньюкасле) проводится регулярный чемпионат по переноске угля. Мужчины должны пробежать 1108,25 ярдов (1012,5 м) с 50-килограмовым мешком за спиной, для женщин и детей условия попроще.

Комментариев нет: