Завтра Международный день танца, поэтому сегодняшний пост будет про какой-нибудь танцевальный термин. Например, шассе.
В классической хореографии шассе (Chasse, от фр. Chasser - охотиться) - это прыжок с продвижением, при исполнении которого одна нога как бы догоняет другую, соединяясь в 5-й позиции в верхней точке прыжка. Шассе может быть самостоятельным движением, а также может служить вспомогательным, связующим па для выполнения больших прыжков.
В спортивных бальных танцах шассе - одно из самых распространенных движений, исполняется в виде сочетания трех скользящих подбивающих шагов, по схеме: шаг, приставить, шаг. Увидеть шассе можно, например, на сайте про видео с танцевальных турниров.
суббота, 28 апреля 2007 г.
Шассе
Автор: bukvoed на 11:10 0 коммент.
Ярлыки: новое слово
пятница, 27 апреля 2007 г.
Арборист
Сегодня, оказывается, отмечается День арбориста. А кто такие арбористы?
Арборист - это специалист по обслуживанию и уходу за деревьями как за индивидуальными организмами (за лесными сообществами же обычно ухаживают лесоводы).
Вернемся к празднику древонасаждения. Отмечают его в последнюю пятницу апреля. Цель праздника – пропаганда посадки деревьев, облесение территорий и украшение родных мест. Так что выключите комп, сходите посадите дерево. :)
Автор: bukvoed на 11:48 0 коммент.
Ярлыки: новое слово
четверг, 26 апреля 2007 г.
Ботокс
Недавно в "Войне полов" на Европе+ ведущие спрашивали дозвонившегося парня, что такое ботокс. Парень вроде неточно ответил, а я так и не понял, что же означает это слово. Так что сегодня самое время расставить все точки над ы.
Ботокс и Диспорт - это разные фирменные названия одного и того же препарата — нейротоксина типа А, который вырабатывает микроорганизм Clostridium botulinum. Применяются в косметологии для устранения морщин на лице. Введенные в мышцу, они блокируют передачу нервных импульсов, происходит местный паралич мышцы в месте инъекции. Кожа над мышцей разглаживается и морщины ликвидируются.
Автор: bukvoed на 11:35 1 коммент.
Ярлыки: новое слово
среда, 25 апреля 2007 г.
Шпаклёвка vs шпатлёвка
Продолжаем строительную тему. Дело в том, что у меня дома идет ремонт, и благодаря ему я узнал много новых слов :)
Сегодняшнюю заметку я хотел написать, чтобы раз и навсегда для себя запомнить, как правильно говорить: шпаклёвка или шпатлёвка. А то всегда путаюсь.
Залез в словари и выяснил, что отделочные составы для выравнивания поверхностей называются и шпаклёвками, и шпатлёвками. Без разницы, в общем.
Также оказалось, что шпаклевать, шпаклёвка - общеупотребительные слова, а шпатлевать, шпатлёвка (используется в соответствующем ГОСТе) - профессиональные.
Автор: bukvoed на 09:22 12 коммент.
Ярлыки: как правильно?, ошибки
вторник, 24 апреля 2007 г.
Гибсокартон
На двери моего подъезда недавно повесили рекламку. В духе "Задумали ремонт? Квалифицированная бригада отделочников предлагает свои услуги". И ниже, в списке используемых технологий был указан "гибсокартон". А слово-то, оказывается, популярное:
Молярка, ложить, ага.
Автор: bukvoed на 10:26 0 коммент.
Ярлыки: ошибки
пятница, 20 апреля 2007 г.
Крейсерская скорость
Бывает так, что смысл какого-нибудь выражения вроде как интуитивно понимаешь, но если вдруг потребуется, четко сформулировать его не сможешь. Например, что такое крейсерская скорость? Ну, скорость там, да. Но вот как отличить крейсерскую от некрейсерской? Некоторые ошибочно думают, что речь идет о максимальной скорости. Правильный ответ есть в википедии:
Крейсерская скорость — наивыгоднейшая скорость движения самолёта, корабля или другого транспортного средства, достигаемая при наименьшем расходе топлива.
В авиации это воздушная скорость горизонтального полёта, при которой величина отношения потребной тяги к скорости полета минимальна.
Составляет она примерно 60-80% от максимальной скорости.
Автор: bukvoed на 10:55 0 коммент.
Ярлыки: термины
Бактриан
Ну уж коли предыдущая запись была про одногорбых верблюдов дромадеров, сегодня продолжу тему и напишу про двугорбых. Называются они бактрианы.
БАКТРИАН (двугорбый верблюд), млекопитающее рода верблюдов. Длина 2,5-3,6 м. В диком состоянии крайне редок, в пустынях Синьцзяна и Юго-Западной Монголии (открыт Н. М. Пржевальским в 1877). В Красной книге Международного союза охраны природы и природных ресурсов.
Я еще вот что выяснил:
- Беременность у верблюдиц-дромедаров длится 13 мес, у бактрианов — 14 мес.
- Средний годовой надой молока у дромедаров 2000 кг (у породы арвана — свыше 4000 кг) при жирности молока 4,5%, у бактрианов — 750 кг при жирности молока 5,4%.
- Настриг шерсти с бактриана 5—10 кг (с калмыцкого — до 13 кг), с дромедара — 2—4 кг. По качеству более ценна шерсть бактрианов.
Трехгорбых верблюдов вроде как нет, поэтому верблюжья тема в Буквоеде объявляется закрытой.
Автор: bukvoed на 10:31 1 коммент.
Ярлыки: новое слово
четверг, 19 апреля 2007 г.
Дромедар или дромадер?
Как-то в детстве в одной книжке я прочитал, что одногорбый верблюд именуется дромадером. Много-много лет спустя, при разгадывании кроссворда, я попробовал воспользоваться этим знанием, однако безуспешно: на странице ответов значился какой-то дромедар. Какое же слово правильнее?
В яндексе по запросу "дромедар" находятся 2 490 сайтов, по запросу "дромадер" - 12 105. Но несмотря на такое неравенство, слова эти являются синонимами. Вот выдержка из словаря:
ДРОМЕДАР (дромадер, одногорбый верблюд), млекопитающее рода верблюдов. Длина около 2,1 м, высота в холке 1,8-2,1 м. Одомашнен в глубокой древности, вероятно в Аравии или Северной Африке. В диком состоянии не встречается.
Автор: bukvoed на 12:01 5 коммент.
Ярлыки: как правильно?, новое слово
среда, 18 апреля 2007 г.
To carry coals to Newcastle
Говорят, сейчас по тв крутится реклама Билайна "В гости со своим". Самоваром, в смысле. А вот у англичан, оказывается, тоже есть аналог русской поговорки "в Тулу со своим самоваром". И в ситуации избыточности каких-нибудь действий они говорят: to carry coals to Newcastle. Например: Joe was carrying coals to Newcastle when he told the doctor how to cure a cold.
Справка: НЬЮКАСЛ, Ньюкасл-эпон-Тайн (Newcastle upon Tyne - "новый замок"), город в Великобритании, на СВ. Англии, на берегах р. Тайн, близ её впадения в Северное море. 186 тыс. жителей (2003). В окрестностях обширный угольный бассейн. Основан норманнами, в средние века был военной крепостью; во времена промышленной революции "угольным городом", через который уголь переправлялся в другие районы Англии и в Европу.
Кстати, в той же Англии (но не в Ньюкасле) проводится регулярный чемпионат по переноске угля. Мужчины должны пробежать 1108,25 ярдов (1012,5 м) с 50-килограмовым мешком за спиной, для женщин и детей условия попроще.
Автор: bukvoed на 11:28 0 коммент.
вторник, 17 апреля 2007 г.
Что такое сплог?
Что такое сплог? Слово происходит от английского splog (spam blog) и обозначает, как не трудно догадаться, спам блог. Сплог - блог, созданный под спам, цель которого - продвинуть другие сайты или повысить собственные позиции в выдаче поисковых систем. Зачастую сплоги набиваются т.н. неуникальным контентом, то есть материалы попросту тырятся из других источников. По данным википедии, сейчас каждый пятый блог является сплогом.
Хотите узнать о сплогах больше? Вот хорошая статья.
Автор: bukvoed на 12:11 0 коммент.
Ярлыки: новое слово
понедельник, 16 апреля 2007 г.
Паста ГОИ vs Паста Гойи
В этот день, 16 апреля, но далекого 1828 года, умер великий испанский художник Франсиско Гойя. Судя по статистике запросов яндекса, многим он известен как автор некоей пасты Гойи.
В действительности же, конечно, всё не так, как на самом деле :) Средство для придания блеска металлическим изделиям и полировки оптики называется паста ГОИ (Государственный оптический институт). Сам Гойя, видимо, все-таки отношения к пасте ГОИ не имел.
Между тем, есть и еще более альтернативный вариант написания. Позволю себе процитировать одного знакомого:
а в армии я однажды расписался в ведомости за получение "трех упаковок Пластогоя". Судя по тому, что использовали мы этот пластогой именно для придания блеска металлическим изделиям (звезды на ремнях полировали и всякие круглые штуки у кроватей, чтобы блестели и глаза радовали) - речь идет об этой пасте :-) Зеленая такая ерунда, ей тряпочку трешь, а потом тряпочкой уже шлифуешь.
Автор: bukvoed на 11:16 0 коммент.
Ярлыки: ошибки
пятница, 13 апреля 2007 г.
Параскавидекатриафобия
Суеверий в нашей жизни хоть отбавляй, и у некоторых даже есть "официальные" названия. Не знаю, есть ли название у тройного сплевывания через плечо, но вот у боязни пятницы, 13 - точно есть. (Ну действительно, о чем еще сегодня можно было написать?)
Итак, параскавидекатриафобия - это и есть боязнь пятницы, 13-го. Если верить статистике, больше всего страшатся этого рокового дня в Америке. Они там думают, что любое начинание тогда заведомо обречено на неудачу. По данным специалистов, около 20 миллионов жителей США страдают от параскавидекатриафобии. Симптомы при этом самые разные: от легкой степени возбуждения до безысходности и полного отчаяния. Подсчитано, что суеверие жителей США обходится американскому бизнесу более чем в 750 млн. долларов.
Автор: bukvoed на 09:43 0 коммент.
Ярлыки: новое слово
четверг, 12 апреля 2007 г.
Вернемся к нашим баранам
Вернемся к нашим баранам - все знают это выражение, слышали его неоднократно и понимают, что используется оно тогда, когда кто-то сильно отвлекся от основной темы.
А почему, собственно, бараны? Все, оказывается, очень просто. Известная фраза родилась в недрах французского средневекового фарса "Пьер Патлен" (или "Адвокат Пьер Патлен") об адвокате Патлене.
Там описывалось, как богатый суконщик привлек к суду пастуха, укравшего у него трех баранов. На слушаниях оказалось, что в зале сидел и другой его обидчик - адвокат Патлен, задолжавший ему бабос за 6 локтей сукна. Истец сразу же забывает про баранов и наседает уже на адвоката, чтобы тот поскорее вернул должок. Ну а судья вынужден постоянно прерывать суконщика, требуя вернуться к нашим баранам, т.е. предмету судебного разбирательства.
Автор: bukvoed на 10:06 0 коммент.
Ярлыки: крылатые слова и выражения
среда, 11 апреля 2007 г.
Цугундер
Итак, поехали. Первый пост пусть будет про цугундер. Запомнилось мне это слово вот как.
В далеком 2003 году я написал про него заметку в "Ликбез". А спустя несколько месяцев мы заметили нехилый всплеск посещаемости у этой заметки. Дело оказалось в следующем: накануне президент РФ В.В. Путин в своей речи использовал слово "цугундер". Ну, народ лез в инет искать толкование, а там - наша благополучно проиндексированная заметка.
Вернемся же к нашим баранам (о! кстати, тема - надо будет написать и про это выражение).
Цугундер (жарг.) - тюрьма.
Взять на цугундер кого-либо - посадить в тюрьму, расправиться.
Цугундер плачет по кому-либо - кому-либо самое место в тюрьме.
Есть версия, что слово пришло из немецкого: zu hundert "к сотне (ударов)", по-видимому, из старого военного арго, где употреблялось для обозначения приговора к телесному наказанию.
Автор: bukvoed на 11:27 1 коммент.
Ярлыки: новое слово
Что это такое
Всем привет.
Начать, думаю, будет логичнее с объяснения, что это за блог такой. Итак, основная его тема - это русский язык. Буду постить разные факты, правила, толкования слов, истории возникновения слов и выражений.
Вроде бы, очевидно полезная привычка - раз в день (да даже в неделю) учить какое-нибудь новое слово. Но многие ли так делают, хватает ли усидчивости и времени? Надеюсь, этот блог будет помогать - и мне, и читателям - стать немного эрудированнее.
Кроме того, не хочется ограничивать себя только русским языком - мне интересен и, например, английский. Так что ждите постов и про него.
Автор: bukvoed на 11:05 2 коммент.