вторник, 25 сентября 2007 г.

Ботильоны

Коллега хвастается свежеприобретенными ботильонами, а я даже не знаю, что это такое. Не знал, точнее.

Ботильоны - это такая женская обувь, нечто среднее между туфлями и сапожками. Есть еще мнение, что ботильоны - просто новомодное слово, обозначающее обычные полусапожки. Кстати, ни в словарях яндекса, ни на грамоте.ру я этого слова не нашел. Однако оно широко используется в статьях про моду и стиль, а также в жж-like постах шоппингующих девочек.



Английским эквивалентом, насколько я понял, будет ankle shoes.

P.S. Меня тут в комментах поправляют: не ankle shoes, а ankle boots.

6 комментариев:

  1. Здравствуйте, Буквоед!

    Случайно набрела на очаровательный Ваш блог.
    И заглянула на эту страничку.

    Можно внести некую поправку?
    Я имею несколько...эээ... более правильное понятие об этом виде обуви, которые, оказывается - в рус. языке называют: ботильоны( забавное словечко. да.)

    Так вот. На англ. языке - Вы почти верно определили. Но shoes - это туфли. А вот те, о чём мы с Вами ведём речь, так и называются: Ankle Boots.

    Забавно, да? Ботильоны-Boots!

    Поверьте мне. Любимый мой вид обуви!

    *устремила любующийся взор - вниз: на стройные свои ножки, облачённые в ботильоны! Ха! Красота!*

    ОтветитьУдалить
  2. Всегда - пожалуйста!

    Надо же... как быстренько Вы среагировали! И впрямь - Буквоед!
    *улыбнулась*

    *помолчав-секунду*
    А знаете - что, милейший Буквоед! А заглядывайте и Вы в мой блог - в гости? Авось, Вам тоже покажется у меня уютно? А?
    И будем дружить семьями (с).... эээ...блогами!
    *снова - улыбнулась*

    ОтветитьУдалить
  3. Здравствуйте, Буквоед! Ну и? Побывали у меня в гостях?
    Если - да, то почему никаких отзывов/комментариев? *растерянный -наполовину с грустью - смайл*

    А я ведь Ваш блог просмотрела. Ну... - пока не от всей корки до корки (с), но - многое. Славно. *улыбнулась*

    ОтветитьУдалить
  4. Прямо скажем, слово старое. С французского - Bottillons, - что означает ботинки, обычные ботинки. Но звучит гламурно, спору нет. Какие-то там ботинки, может и рабочие, но раз дамские и изящные - ботильоны, стало быть.
    Потому и прижилось. Русские завсегда тяготели к французскому :)))

    ОтветитьУдалить